• Το άβαταρ του/της Κύριος De León Mallorquín
    " EdmodoCon 2011"

    Greetings, on Wednesday August 10, 2011, held its first world conference of teachers from around the world using Edmodo network with passion,of course. It has certainly been a great effort by team Edmodo and speakers who participated and shared their experiences with us. Right?.

    However I would like the broadcast of the conference will greater and therefore we have developed a comprehensive work (104 pages) about translation into Spanish. I want to say that English is in the most of the presentation too.

    My intention is that this work can be useful both for teachers of English-speaking and Spanish speaking.

    I hope to enjoy it and that many suggestions and teaching practices that are described in it can to motivate us every day to become better teachers.

    "Amplio dossier sobre EdmodoCon 2011"

    Saludos, el miércoles 10 de agosto 2011, se celebró la primera conferencia mundial de profesores de todo el mundo a través de la plataforma Edmodo con pasión, por supuesto. Ciertamente ha sido un gran esfuerzo por parte del equipo de Edmodo y ponentes que participaron y compartieron sus experiencias con nosotros. ¿No?.

    Sin embargo, me gustaría que la transmisión de la conferencia fuera aún mayor y por lo tanto hemos desarrollado un amplio trabajo (104 páginas) sobre la traducción al español. Quiero decir que el Inglés está la mayor parte de la presentación.

    Mi intención es que este trabajo pueda ser útil tanto para los profesores de habla Inglesa como de habla española.

    Espero que lo disfruten y que muchas sugerencias y prácticas de enseñanza que se describen puedan servir para motivarnos cada día a ser mejores maestros.
    " EdmodoCon 2011"

    Greetings, on Wednesday August 10, 2011, held its first world conference of teachers from around the world using Edmodo network with passion,of course. It has certainly been a great effort by team Edmodo and speakers who participated and shared their experiences with us. Right?.

    However I would like the broadcast of the conference will greater and therefore we have developed a comprehensive work (104 pages) about translation into Spanish. I want to say that English is in the most...
    Προβολή Πλήρους Δημοσίευσης
    • Κύριος Morancho - ¡Aúpa Canarias! :D
      Para la próxima EdmodoCon queremos traducción simultánea ;)
      ¡Enhorabuena!

      • 5 September, 2011
    • Δείξε 6 περισσότερες απαντήσεις...
      • Marisa Pérez - Saludos Andrés....Impresionante y muy valioso .Felicidades.

        • 5 September, 2011
      • Κύριος De León Mallorquín - Hi,thank you all for your comments. There are many educational and pedagogical initiatives absolutely brilliant in that conference EdmodoCon 2011. Right? ..... and it is our duty to spread this enthusiasm and passion for Edmodo. don´t you? in contact :-)
        Saludos,gracias a todos/as por vuestros comentarios.Existen muchas iniciativas educativas y pedagógicas absolutamente magníficas en esa conferencia de EdmodoCon 2011. ¿verdad?.....y es nuestra obligación difundir ese entusiasmo y pasión por Edmodo. Seguimos en contacto :-)

        • 5 September, 2011
      • {SENDER_NAME} - {CONTENT}

        • {CREATION_DATE}
      • {SENDER_NAME} - {CONTENT}

        • {CREATION_DATE}
      • {SENDER_NAME} - {CONTENT}

        • {CREATION_DATE}
      • {SENDER_NAME} - {CONTENT}

        • {CREATION_DATE}
    • {SENDER_NAME} - {CONTENT}

      • {CREATION_DATE}
  • Διαγραφή Απάντησης
  • Επεξεργασία Απάντησης
  • Διαγραφή Δημοσίευσης
  • Επεξεργασία Δημοσίευσης
  • Σύνδεσμος στη Δημοσίευση
  • Δημοσίευση στη Βιβλιοθήκη
  • Προστέθηκε στη Βιβλιοθήκη
  • Κάντο Δημόσιο

  • απόκρυψη
  • Διαγραφή Απάντησης
  • Επεξεργασία Απάντησης
  • Διαγραφή Δημοσίευσης
  • Επεξεργασία Δημοσίευσης
  • Σύνδεσμος στη Δημοσίευση
  • Δημοσίευση στη Βιβλιοθήκη
  • Προστέθηκε στη Βιβλιοθήκη
  • Κάντο Ιδιωτικό

  • απόκρυψη